ГЕРОИЧЕСКАЯ ПЕСНЬ
(Отрывки из очерка)
Азильхан НУРШАИХОВ
ПИСТАЕЛЬ
Зазвенел телефон. Я поднял трубку. Оказался Касым Кайсенов. Я сразу узнал его голос.
– Эй, тауарыш! – сказал Касым Кайсенов по своему обыкновению.
– Ассаламалейкум, Касеке!
– Уагалейкумассалом! Как здоровье?
– Да ничего, дома вот сижу. Сами как?
– Хорошо. К тому же радость у меня.
– Поздравляю! Что за радость?
– К 50-летию Победы издательство “Жазушы” выпустило мою книгу. Солидный том. Очень красивый! Обложка алая, горит, как пламя. 30 печатных листов, на русском языке.
– Я очень рад за вас, Касеке! Издатели, можно сказать, подвиг совершили, ведь в стране дефицит бумаги. Спасибо им!
– Только что получил авторские экземпляры. Один из них собираюсь послать тебе. Примешь?
– Конечно, Касеке! И за смотрины подарок дам!
– Это необязательно. Лучше поправляйся. Вот выздоровеешь – это будет самый ценный подарок.
– Спасибо, Касеке!
Повести Касыма Кайсенова читаются очень легко. Каждая повесть состоит из отдельных коротких рассказов. Они воспринимаются как сказания о геройстве, мужестве, патриотизме, дружбе, силе. То радуясь, то печалясь, спешишь прочесть следующую главку. Вот я прочел рассказ “Коянсирак” (Заячьи лапы) из первой повести “Это сладкое детство”. И сразу мне пришло на память детство нашего батыра Баукена – Бауыржана Момышулы. Коянсирак – это белый козленок. Прозвали его так из-за того, что задние ноги его были длиннее передних. “Смуглый забияка” малыш Касым и этот козленок были очень дружны. У Бауыржана тоже в детстве был дружок – бурый ягненок. Они так же были неразлучны. И лишились своих дружков будущие батыры тоже одинаково: Коянсирака унес волк, а подросшего бурого ягненка зарезали гостям, пока Бауыржан спал…
И вот книга прочитана. Я закрыл ее последнюю страницу, провел рукой по обложке и задумался. Здесь записаны те из подвигов Касыма, которые он совершил, выполняя спецзадания в тылу врага во время Великой Отечественной войны. Человек несведущий, не бывавший в рядах партизан, может и усомниться: правда это или вымысел? Я же знаком с книгами нескольких однополчан Касыма и вижу, что он о своих подвигах пишет скромно, упоминая лишь некоторые их стороны. А вот боевые друзья Касыма очень высоко ценят его героические поступки.
Я вновь открыл книгу и пробежал глазами страницы повести “В тылу врага”. Они заканчиваются так:
“… Прошли годы. Остались позади грохот войны и славных партизанских походов. Но я никогда не забывал, что я боец, рядовой боец Родины и труженик. Мучения тяжелой войны до сих пор снятся старому солдату. Кажется, что невозможно избавиться от этих страданий. Они никогда не забудутся. Поэтому каждому необходимо находиться в своем боевом строю, уметь работать, бороться и побеждать. Это наш самый священный долг перед Родиной”. (стр. 268).
Касекен прав. Его жизнь после войны посвящена воспеванию самоотверженного мужества, дружбы и единства народов против узурпаторов. Он неустанно рассказывает об этом ныне живущим и последующим поколениям. Его герои – представители многих национальностей. “У меня две Родины, – говорит Касым, – одна Казахстан, другая – Украина”. Эта алая книга, изданная в дополненном варианте в преддверие юбилея Победы, – его героический эпос вроде “Кобланды”, “Алпамыса”, “Ер Таргына”. Он переживет века и останется в устах народа, потому что героическое сказание – достояние народа.