ПИСАТЕЛЬ-ОГНЕПРОХОДЕЦ Ади ШАРИПОВ

ПИСАТЕЛЬ - ОГНЕПРОХОДЕЦ

 

Ади ШАРИПОВ

ПИСАТЕЛЬ

 

Отгромыхавшая много лет назад Великая Отечественная война была испытанием дружелюбия народов и мужества мужей. Место этой войны в истории человечества и в судьбах отдельных людей неизмеримо. Писатель Василий Субботин писал: “Я не думал, что стану военным писателем, позднее же все вышло именно так. Сейчас я хорошо знаю, где и как разорвутся снаряды зенитки. Выходит так, что судьба подарила мне эту биографию и обойти ее, то есть найти другую дорогу, не было возможности. Я не смог изменить военному писательству”.

Воспеть то, как защищая честь и свободу народа, прошли через многочисленные кровопролитные битвы, разоблачили преступления коварного врага и разгромили его, воспеть фронтовой быт, героическую борьбу народа на стыке жизни и смерти, – для очевидцев это было очень трудно и ответственно.

В казахской литературе есть стоящая особняком группа писателей, жизнь и творчество которых схожи как близнецы. Старый партизан Касым Кайсенов – один из них, и его рукописи рождены согласно существующим закономерностям. Касым написал красочные и правдивые очерки и рассказы о героических делах братьев по оружию, о своих боевых заданиях. Эти произведения вошли в книги “Переяславский партизан”, “На краю земли”, В тылу врага”, “На Днепре”, “Мальчик в тылу врага”, “Илько Витряк”, “В те годы”. Они принесли писателю глубокое признание и авторитет.

В военные годы Касым был одним из активных участников партизанского движения в Закарпатье, в братской Украине. Спал на льду, укрывался снегом. Перенес сложнейшие испытания, которые сегодня, в мирное время, кажутся непосильными. Поэтому центральные герои Касыма Кайсенова – это он сам и его товарищи-бойцы, прошедшие множество опасных бродов войны, закаленные в схватках жизни и смерти. Писателю нет надобности что-то сочинять и вымышлять. Доступным языком, пользуясь крутым сюжетом самой жизни, описать то, что пришлось пережить самому, -это ли не таинство истинного искусства?

“... Вот я хожу по Алматы, а мысли мои на далеком фронте, в тылу врага. Даже во сне я воюю в рядах партизан. В течение нескольких лет не знавший крова, не спавший на высокой кровати, я познал много мучений. Как только войду в дом, мне кажется, что он окружен снаружи фашистами, тут же спешу выйти обратно. Только усну на кровати, как чувствую, будто с парашютом стою наизготовку в дверях самолета... и прыгаю. Со стуком падаю с кровати на пол”. Эти вроде бы шутливые строки потрясают той неизгладимой печатью, которую оставила стихия войны в человеческом сознании.

Произведения Касыма Кайсенова связаны друг с другом одним мотивом и составляют как бы походную летопись. И герои здесь одни и те же, только на фоне разнообразных событий разнятся проявления мужества.

Член антифашистской подпольной организации врач Устимович не поддался давлению врагов и погиб. Радистка Зина Крестьянинова пожертвовала своей молодой жизнью, чтобы в руки немцев не попали важные сведения. В рассказах “Месть матери” и “Мать партизана” созданы образы отважных и отчаянных женщин-партизанок. Смерть кровопийц-комендантов и старост – предателей родины, пущенные под откос эшелоны, освобождение пленных бойцов и сосланных в Германию подростков, безжалостный отпор врагам партизанских отрядов, – все эти события с правдивой художественностью и удачными зарисовками нашли отображение в книгах Касыма Кайсенова “На краю гибели”, “В тылу врага”.

В названных произведениях перед нами проходят чередой умелые и храбрые руководители: А. В. Тканко, Е. Д. Ломако, И.К. Примак, а также представители разных национальностей: Илько Витряк, Костя Спижевой, Гриша Алексеенко, Алексей Крячен, Николай Попов, Иван Гаман, Юзик Никольский.

Одаренный организатор Иван Примак бок о бок с рядовыми партизанами был всегда на самых передовых позициях тяжелых походов и отличился смелыми и рискованными решениями труднейших ситуаций. А Тканко остался в памяти своим стратегическим талантом, великодушием и умением сказать бойцам правду.

В книге “В те годы”, где повествуется о детстве, об участии после войны на трудовом фронте, Кайсенов совершенствует содержание и язык. Но все же чувствуется свежесть и непосредственность рукописного узора. В произведении, написанном в виде воспоминания, нетрудно увидеть также удачно вплетенный скрытый юмор. Знакомя читателя со своенравным характером честного человека, Касым шутит весело и одновременно серьезно.

Писательский образ Касыма Кайсенова дополняется его переводческим искусством. “Юность Ломоносова” М. Муратова, “Почтовый ящик” Мамеда Кулизаде Джалила в переводе Касыма поэтическим языком и стилистической точностью проложили путь к сердцам читателей.

Стержень творчества Касыма Кайсенова – дружба народов. Не для красного словца он говорит: “Родина моя – Украина”, а его боевые друзья называют Касыма соотечественником не для того, чтобы угодить ему. Здесь есть горячая искорка большой общечеловеческой нравственности. Там, где есть дружба, там есть победа. Эта истина прослеживается во всех творениях Касыма Кайсенова.

В послевоенные годы Касым поддерживал тесную связь с бывшими партизанами, украинским народом, несколько раз посетил Киев и другие города. Украинцы встречали его с распростертыми объятиями, как кровного брата. О встречах с друзьями-партизанами Касым написал несколько очерков и рассказов. Среди них в памяти многих из нас – очерк о Ковпаке, истинном патриоте, славном сыне украинского народа, чьи подвиги стали легендой, чье имя стало известно всему миру.

До сих пор помню, как в марте 1965 года в Алма-Ату приехала группа генералов, которую возглавил маршал авиации Советского Союза Судец. Я был свидетелем встречи Касыма Кайсенова с генерал-лейтенантом ВД Лавриненковым. В аэропорту Алма-Аты соратники заключили друг друга в объятия. Некоторое время они стояли обнявшись со слезами на глазах. А потом друзья беседовали, вспоминали удивительные подробности боевого прошлого, осыпали друг друга почестями.

Этот Касым и нынче не сидит сложа руки. Много путешествует по республике, встречается с учениками. Ему есть, что рассказать им...

1978 г.